Welcome to my blog

虹と猫とイタリアと私

イタリア人の夫&娘二人に囲まれて、イタリアでエンジョイ方法を模索しながら生活中♪

 スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 早く他の話題へいきたい(笑)

シモネタの記事で更新が止まっていたので、
早くなんとか、シモネタじゃない話題へ変えたかった~~(笑)
書いた私が悪いんだけど

いやいや、、、、
皆さん正解者ばかりで、
イタリア語の読み方を知ってもらうきっかけになればと思います(笑)

ところで、話は変わって今日は”緊張”の話。

イタリア語を話すとき、、、、、めちゃくちゃな文章構造でもいいから、
動詞だけはきっちりと”現在、過去、未来、他の時制”を使えるように
常日頃気をつけているんだけれど、英語の様じゃなくって、
動詞自体に複雑なものがあり(イタリア語学習用にいうと、再帰動詞のこと)、
まだまだ、考えながら文章を作る語学能力・・・
約2年もイタリア語と触れているのに←「イタリア語を勉強しているのに」と書けない

マリオと話すときは、一番慣れっこな相手なので、
何にも考えなくても、結構まともな文章が作れている(と思う)。

間違えたって気付いたら、正解するまで何度も言い直して、
マリオは私が言いたいことが分かっているにもかかわらず、
そのフレーズの言い直し部分だけに30秒くらいかかってしまう事も(汗)

「いいたいことはコレでしょ??」
っていうマリオの正解フレーズがスグに飛んできそうだけど、
マリオは辛抱強く聞いてくれるので、上手く言えたときの満足度が違う(笑)
(私が苦しんでいるときは、やさしく正解を教えてくれる

が・・・・・・・
相手が違ってくると、私自体が緊張しちゃって、
心掛けている時制の変化もめちゃくちゃになる。


最悪なときなんか・・・たとえばコレ↓
「テニスしかしたことない」っていう文章・・・・
皆さんは”否定文””肯定文”のどちらでフレーズを作りますか?

”ない”って語尾についているからとっさに”否定文”を作ってしまいそうですが、
コレをこのまま文章にすると
『テニスだけしたことがない』と相手に伝わってしまい、
結果、言いたいことと逆になってしまう・・・・


普段あまり話さない相手と2人だけで話さなければならない状況のときに
コレが発生してしまいます・・・・私の場合・・・・
何故・・・・・余計な緊張で頭が上手く機能しないのです・・・・(汗)

毎週水曜日、マリオの実家で夕食をとる習慣になっていて、
そこには私の家の近くに住む叔父さんもやって来るのですが、
マリオは仕事から直接実家へ戻るので、叔父さんが私を迎えにきてくれます。

マリオの家までの20分間・・・・
車の中での話す話題をあらかじめ考えていないと、
何を話していいか分からない状況になるので、水曜日はチョット憂鬱(笑)

普段、みんなの中で彼と話すっていったら、
ただ受け答えるだけの短い文章しか使わないので全く問題ないんだけど、
やっぱり2人だけとなると緊張しちゃいます

まぁ、叔父さんも優しいので、私の言っていることが分からないとき
笑いながら「何を言っているか分からない~」とハッキリってくれますが(笑)

徐々に慣れていかないといけないけれど、マリオと話すように会話するには
まだまだ時間がかかりそうな感じです。

2年もきちんと学習していれば、今の様にはならなかったと思うけれど、
留学していたときは、
「この留学に大金を費やしたので、無駄にしないようしっかりと勉強しなきゃという意気込みで、できるかぎり勉強していたけれど、
留学が終わり、マリオと一緒に生活することが決まり、
マリオとの生活にはあまり支障がない私のイタリア語に満足はせずとも、
今の勉強に対する意識が1年前のソレとは違っているのは事実・・・。
修正せねば・・・

- 8 Comments

Hide  

俺はまだまだ下ネタでも良かったんだけどねo(>▽<)o

語学を上手になろうと思ったら、やっぱりその国の人と付き合う事、っていうのは昔から言われてることだよね??
だからホズミちゃんも今は上手く話せないかしれないけど、そのうち誰とでも上手に話せるんじゃない?
まだマリオさんのように、気兼ねなく話せる相手がいるから良い練習になるじゃん☆
根気強く頑張ることだね♪

2007/09/21 (Fri) 01:22 | EDIT | REPLY |   

めぐみ  

緊張するよね~、彼以外の人と話す時i-199
でも私の場合、今一番緊張しないで話せるのが彼のマンマだけど!
ジェン君とはほとんど日本語会話だからさ(苦笑)

再帰動詞には本当に参っちゃうよね。
現在形で話すならまだいいけど、過去になったりはたまたそれが複数形だったりすると耳から煙が・・・i-241

そうそう、私なんかよく冠詞落として話してるよi-229
冠詞がスっと出てくればつけるけど、そうじゃない時は付けない(笑)
でも相手は分かってくれるので、ますます怠ける私。

お互い地道に頑張ろうね・・・。

2007/09/21 (Fri) 02:59 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★Hide

あはは!まだシモネタ続いてもよかったのか~~(笑)
なんか、、、私からそんなことを聞くと幻滅するかなぁ~なんて思ったりもしたし(笑)、まぁ、Hideの中ではいつまでも清純なホズミさんでいたいのです(笑)

ところで、確かに昔から言うよね、語学上達には彼・彼女をつくるといいってね。
それは正解だと思うけど、途中で追求しなくなっちゃうからなぁ~(私だけ??)
まぁ、いつでもイイ練習台がいるので(笑)頑張ります^^

2007/09/21 (Fri) 05:52 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★めぐみさん

そうか、そうか!!
めぐみさんところは、ジェン君が日本語上手だもんね~!
う~ん・・・私のような苦労が特別なくて羨ましい(笑)

私も冠詞忘れていることが多いよ(笑)
ってか・・・・いらなくない、あれ??
まぁ、イタリア語学習者素人って事で、大目に見てもらっているけれどさ(笑)

そうそう、、お互いに長い道のりになりそうだけど(って、勝手にめぐみさんも私側に引き込んでいる^^;)、頑張ろうね^^

2007/09/21 (Fri) 05:55 | EDIT | REPLY |   

めぐみ  

ホズミさんのためにレース編みについての記事を書いたから、
暇な時に見に来てネ~e-343

2007/09/23 (Sun) 15:58 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★めぐみさん

わ~~~い!ありがとう!早速今から見に行くよ!!
わざわざ、ご丁寧にありがとv-413!!

2007/09/23 (Sun) 19:43 | EDIT | REPLY |   

ayakoworld  

こんなに話せるなんてうらやましいなぁって思いながら読ませていただきました☆
イタリアに住んだこともないし彼との会話はほとんど英語なので練習するまもなく、イタリアに来て彼の家族に会うたびに歯がゆい思いをしています。
ホズミさんはこれからしばらくはイタリアで生活されるのでしょうか?そしたら、イタリア語はあっというまに上達しますね☆
私も3ヶ月でいいのでこっちに居てみたいなぁって思ってます。

2007/09/25 (Tue) 20:17 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★ayakoworldさん

ええ!!英語での会話だったんだ=!!
その想像はしていなかった(笑)!!!

お互いに通じ合う言葉があるなら、
イタリアに住む目的以外でイタリア語を本格的に勉強or日常使うってことしないよね^^;
ウチのマリオも日本語を練習するっていっているけれど、
日本在住が目の前に迫ってこないと、燃えるように練習することはないみたいだし・・・・・。
とりあえず、いざと言うときの為用にプレッシャーはチラチラ掛けているんだけどさ~(笑)

3ヶ月もあれば、簡単な会話くらいは出来るようになるはず!!
(っていっても、かなり低レベルの会話だったけど、私の場合^^;)

2007/09/25 (Tue) 21:25 | EDIT | REPLY |   

Add your comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。