Welcome to my blog

虹と猫とイタリアと私

イタリア人の夫&娘二人に囲まれて、イタリアでエンジョイ方法を模索しながら生活中♪

 スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 ラジオデビュー(笑)

ようやく、書けそうな話題が見つかりました(笑)
あ。。。かなり長くなります(断言

昨日はイタリアの有名な音楽ラジオ局”RADIO DEEJAY”へ行ってきました。
日本語サイト、DeliCast内のRadio DEEJAYのLIVEストリーミングはココから!!
●正式サイトはコチラです→Radio DEEJAY

何故かというと・・・私の声を録音する為。

またまた、何故かというと、ラジオ局のパーソナリティーである
Albertino(アルベルティーノ)って人が色々な国の出身者を探しているとのことで
その中に”日本”があったからなのです。

1年以上も前に書いたブログ記事にもあるけれど、
マリオの父・・・つまり、私の義父は、このラジオ局の裏方として働く人。

このマリオパパの義理の娘が『日本人』だなんて全く知らないアルベルティーノが
何気なく彼のアイデアを話した相手がマリオパパだったんです(笑)

そんな話が私の元に届けられたのはほんの4日前の土曜。

仕事内容は「彼の考えた文を日本語で読み上げる」というもの。

私にとって一番心配は
”うまく訳する時間が十分に欲しい”って事だと義父に言うと、

『週が明けた月曜日、たぶん原文が出来るから、そしたらメールで内容を送るね。
なぁ~に、そんなに長い文じゃないさ。 ほんの2分くらいだと思うよ。
で、火曜か水曜に録音機能の付いた車で家に録音に行くから』

という返答。

”2分くらいの文なら、訳もすぐに終わるだろう”なんて思ってたら、
月曜になっても火曜になっても原文は届かない

”全く・・・彼らって本当にイタリア人だなぁ~~
ひょっとしたら、コノ話が無くなったのか、もう少し後になるのかなぁ?”
と、
のんびり苦笑いしながらマリオと過ごしていた火曜夜、義父からの電話。

電話を取ったマリオに少々イヤミを言われながら義父が伝えた内容は
『直接ラジオ局で録音するから、明日のお昼に迎えに行くね。
原文は明日の朝できるから』
との事。

もちろん、訳をするのに”直訳”じゃダメなわけで、
自然な日本語・人に元気に伝える為の日本語変換が必要になってくる。

2分くらいの文を上手い具合に日本語変換って事なら、
明日の朝に原文が出来た後、録音前に受け取ってパパパッとやれば大丈夫だろう。

そんな気持ちもあって、
とりあえずこの日はちょっとドキドキしながら寝たのでした

で、次の日。マリオパパが迎えに来ました。

原文を持ってきた、もしくは見たのかどうか尋ねると、
『まだ知らないんだよ。なぁに、短い文だから大丈夫、心配ないさ』との返事・・・。

(・・・・・・・・まっ、いいっか・・・。まだ時間はあるし・・・。)

ラジオ局に着くと、当のアルベルティーノがオンエアー中で誰かと対談中。
彼のラジオが終わった後に録音するからと言われ、
彼らの喋っている様子がガラス張りになって良く見える&
人の往来が激しい隣の部屋で30分間ほど、
万が一の為に持ってきたポケット辞書をパラパラめくりながら待つ。

オンエアーが終わると、オレンジ色のタンクトップを来た女性グループ6,7名が
スタジオ内に入り、彼ら2人と写真を取りまくっている!!

「対談していた人って有名なの?」とマリオパパに聞くと
『彼は、モーターバイクレースの実況をする人で、
イタリアで彼の名前を知らない人はいないって程有名だよ。
バイクレースの解説者といえば彼って具合にね。あぁ、ミッチは知らないんだ!』

と言われたけど・・・・
それを聞いたからって「ふ~ん」くらいにしか思わなかったです、正直(笑)

名前は・・・・GUIDO MEDA(グイド メダ)さん。
日本で試合があるたびに彼は日本上陸しているそうです。 いいな~(笑)

で、オレンジタンクトップを着ていた女性グループは、
昨日の様子を写真UPしているDEEJAYサイトで知ったのですが、
「UMBRELLA GIRLS」って名前らしい。
何をしている人たちが分かりませんが・・・何かのマスコットガール?

他にもう一人、土曜のお昼にテレビメディアに出る人ってのが居たけれど、
彼も有名人らしい・・・・
いやはや・・・イタリア芸能って、2年半生活していても分からないもんです。
その前に、限られた時間しかテレビを見ないから、
あと1年生活しても知識のレベルは変わらないかも(笑)

と言う訳で、あの空間で、
唯一私だけが与えられた席に冷静に座り続けていたのです。
後はみんな(マリオパパも)、スタジオに入ったり、あっちこっち行ったりしてました(笑)

コレが日本での出来事なら、私もそわそわするんだろうけど

ま、、、それはともかくさぁぁぁ~~、
いい加減、早く原文の内容知りたいんだけどっっ!!

オンエアー状態が終わった後でさえも
アルベルティーノも、マリオパパも、他の人も一向に原文を渡してくれません!!

で、一時して軽い挨拶を既に済ませていたアルベルティーノが私に近づいてきて、
「じゃぁ、ミッチ!早速始めよう!」と言うのです。

促されるままスタジオ内に入り、
ヘッドホンを渡され、上から吊るされているマイクの前に立たされ、声のチェック。

原文がテーブルの上にあるかと思いきや白紙・・・。

「さて、イタリア語・・・十分に話せるね。(それほどでもないっす)
じゃぁ、僕が今から文を言うから、それを訳してコレに書いて!(えっ・・・?!)
それじゃ、最初は・・・・(わわわ・・・!!)


ってな事で、合計3文。 
「もっとHAPPYそうに!」「もっと、明るく!」と録音側から言われて、
それぞれの文で抑揚を変えたり、語尾を変えたりと自分なりにアレンジして録音終了。

白い紙に、言われたイタリア語をスラスラと日本語変換して書く私に、
傍らに居たアルベルティーノは”わ~ぉって感じ(笑)
日本文を初めて聞いた感想は「軽やかで楽しい音楽みたい!キレイ!キレイ!」
ちょっぴり興奮しておりました
録音側にいた、マリオパパや機械を扱っていた人たちも喜んでくれてたし
(ちなみに・・・辞書の必要がないくらい簡単でした^^; 集中したのは聞き取りだけ)

最初の練習~最後までに掛かった時間は10分程度。
そこから彼らがイイと思った文を取り出し、それに音楽を付け完成するそうで、
完成したら聞いてみたいです

あ・・・ちなみに主な原文内容は、
”DEEJAY TIME”という彼の番組が新しくなって6月9日から再開始するということで、
私が伝えたことは、彼の番組の番宣でした!

他にもアメリカ人、タイ人、インド人などに、
私がやった内容をお願いするつもりらしいと、マリオパパに聞いていますが、
この日は私のみ参加で、私が初めての試みだったようです。

ちなみに、私達の番宣のどれか1つが使われるのか、
それともすべて使われるのか知りません

報酬は前払いとして、
ラジオ局オリジナルTシャツでしたが(いつでもマリオパパに頼めば色々貰えるけど^^;)、
楽しい時間が過ごせたので満足してます!

あ・・・迎えに来たマリオに聞いて知ったのですが、アルベルティーノ・・・。
彼もイタリア全土にわたって有名人だそうです(汗)
声のお仕事だから、声の有名人って所かな・・・全く知りませんでした

夜は、マリオの実家で食事をしたので、
この日の編集してない生の録音データをUSBに持ち帰ったマリオパパが皆に公開!!
ぎゃ~~~~~っ!
皆で集中して聞かれると、かなり恥ずかしいんですけどぉぉ

そんなこんなで終わりでございます~。
予想以上に長くなっちゃった^^;
最後まで読んでくださった皆さん、アリガトウございました

- 10 Comments

guido  

すごいですね。

ラジオなんてすごいじゃないですか!!

グイドは、RADIO POPOLAREというところで、「日本の自殺についてのインタビュー」をされて、翌日ながれましたが、やっぱ自分の声とか恥ずかしいですね。

2008/05/22 (Thu) 20:17 | EDIT | REPLY |   

emi  

凄い~ホズミさん!!!
マリオさんのお父様DEE JEYにお勤めとは!!ビックリ!!
局内に入れるなんて、私には一生縁が一度あるかないかの話しなので、そんな私には雲の上のような存在な所に入れたなんて、なんとも羨ましいお話!!
(ちなみに、ホズミさんが書いてくださった、この有名人の名前、一人も知りませんでしたが^^:)ということで、HP見させていただき、彼らの顔写真チェックしました!^^
umbrella girlsもv-343
旦那に聞いてみたら、すぐわかってalbertino,guido meda氏有名だよーと言ってました^^
ところで、ホズミさんが日本語に訳して、ホズミさんその原稿を音読されて、それがオンエアされるんでしょうか?
もし、されるのでしたら聞きたいな!(笑)

2008/05/23 (Fri) 06:03 | EDIT | REPLY |   

めぐみ  

とうとうホズミさんRADIO DEEJAYに出演なんだ!!
あ~、私はこの番組久しく聴いていないな~。

ホズミさんが出演したというなら聴いてみたい♪
6月9日からならいつでも聴かれるのかな?

自分の声を聴くって恥ずかしいよね。
話し声も恥ずかしいけど、歌声も恥ずかしい!
私は中学の頃、音楽会でソロで歌った事があるんだけど、
そのテープを昼食中に流され赤面・・・。

人が聴いている声はそれが普通なのに、
本人は妙に恥ずかしいんだよね~。

2008/05/23 (Fri) 10:17 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★guidoさん

そうなんです^^;
自分の声が機械を通して流れると恥ずかしいですよね^^;
たとえ、一人でそれを聞いていたとしても、なんか照れます。

それにしても、自殺者についてのインタビューなんて・・・。
ちょっと私にはイタリア語でどう表現して言いか分からない単語ばかりみたい^^;
やっぱ、日本人の自殺者って、他国より多いんですかネェ~

★emiさん

あぁ!やっぱり、旦那さんもアルベルティーノとグイド メダ両者を知っていたんですね~!
・・・私にとっては、なんでもないおじ様たちでしたが(笑)

私の声がいつ流れるとか、はっきり分からないんだけど、
番宣だから・・・やっぱ、その番組が始まる6月9日前かな?

でも、その日本語をラジオで流したからって・・・
6月9日から始まるって分かるのは、日本人のみ?!
どのくらいの日本人がイタリアでDEEJAYを聞いているんでしょう・・・
とか思っちゃう(笑)

詳細が分かったら教えるね~~^^

★めぐみさん

DEE JAY! めぐみさん聞いてたんだよね!
そう言ってくれたコメント、覚えてます!!

私は番組に出演・・・って形じゃなくて、
きっと、あの録音はDEE JAYのCMみたいな感じでラジオで流れるのかなぁ~って思ってる。
いや~~・・・ドキドキだわ(笑)

中学の頃、放送部にいたんだけど、
録音中、それを思い出しちゃった^^

自分の声って、機械を通して聞くと、本当変なんだよね~(笑)
他の人は「同じ」って言うから、不思議なもんだ!

2008/05/23 (Fri) 23:51 | EDIT | REPLY |   

kayo  

すごい、すごーい、そしてなんだか楽しそう、、、
でもホズミさんお疲れ様でした!
もちろん聞いてみたいですね~、聞けるのかな??報酬が、Tシャツかぁ、、、でも次につながるかもしれないですもんね。何があるかわからない!
私なんか、もともとそこまでイタリアに興味あったわけではないので、芸能人なんてまったく…
それにしても、ホズミさんはイタリア語すらすら日本語に訳せてしかも本番中i-198ですもんね、すごいすごいi-199私も語学がんばろ…i-184

2008/05/27 (Tue) 12:55 | EDIT | REPLY |   

がっちゃん  

すごい、すごい。
本番中に生原稿渡されて訳すなんて、私なら、毛穴と言う毛穴から汗じゃなく、血が噴出しそうです(こわっ)
でもイタリア人の2~3分とかって絶対信じちゃだめですよね。前にパーティーのスピーチで前原稿が欲しい。って言ったら、そんなたいした内容じゃなく、本当に乾杯の挨拶だから、原稿なんてないよ。
って言われてしかたなくやったら、しゃべるしゃべるぅ~。
もう泣きそうでした。
ホヅミさんの気持ちちょっぴり解ります。

2008/05/27 (Tue) 17:54 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★kayoさん

そうそう、次に繋がるかもしれないので、
Tシャツでも我慢します(笑)

イタリアの芸能人を知らなくても、全く問題なく生活できるけど、日本の芸能人ってイヤでも覚えてしまう外国人は多いみたい(笑)芸能人が割と出る番組の数が違う&面白そうな番組が沢山あってみる機会が多くなるってのが原因なのかも(笑)!

イタリア語って、人によって喋る速さが違ったり、
ちょっと訛りがあったり・・・これは日本人でも同じだけど、聞いている相手に合わせてくれないって言うか・・・(笑)
マイペースで喋ってくるので、通訳さんって大変だなぁ~と
関係ないところで思ってました(笑)

★がっちゃんさん

イタリア人は本当に「喋り」まくりますよね。
夫の実家で食事をするときなんて、義父が喋る喋る・・・。
私は黙ってそれを聞いていることが多いのですが、
心の中では「これだけ喋っているのに、料理の量も減ってるって凄い」なんて変な感心をしてます(笑)

まぁ、時々お母さんに「ちょっとトーンを押さえてよ」なんていわれてますけどね(笑)

典型的なイタリア人が身近に居てありがたいです(笑)

2008/05/27 (Tue) 22:54 | EDIT | REPLY |   

国際結婚ブログリンク集!  

管理人様、はじめまして。
「国際結婚ブログリンク集!」( http://kokusaikekkon.jp/ )というブログのリンク集を編集しています。
誠に勝手ながら管理人様のブログへのリンクを当方のリンク集に加えさせていただきましたので報告に参りました。
http://kokusaikekkon.jp/europe/italy.html

紹介文には管理人様のブログ説明文を使用させて頂いておりますことをどうぞお許しください。
また、掲載国、タイトル、紹介文等の変更、掲載の削除などのご要望がありましたら、お気軽にメールまたは当サイトのお問い合わせ欄からご連絡ください。
また、もしよろしければ相互リンクしていただけますと、大変うれしく思い、編集の励みになります。(強制ではありません)
突然のご連絡、大変失礼いたしました。管理人様のご多幸をお祈りいたしております。

2008/05/29 (Thu) 07:14 | EDIT | REPLY |   

さやきーな  

アルベルティーノ!!!

久しぶりにきてみたら
RADIO DEEJEYなんてすごいじゃない!!

アルベルティーノは,DJが流行りだした頃に既に有名だったよん。
車のCMにも出ているでしょ?
何のメーカーか忘れたけど,DJ仕様の車で、
コーヒーを飲んでいたDJアルベルティーノが急に車みたいに走らされたり,おばあちゃんの前で止まったり,片目がウインカーみたいにピコピコなったり,と、
何が言いたいのかよくわかるCMだった。(笑)

彼の声はラジオで聞いただけでわかるよ~

もう一人もいつも実況中継している人よね~

楽しかったみたいでよかったね~!!!!

私も昔DJやっていたけど、フィレンツェの放送局だったから全国放送じゃなかったのよね~
インターネットでは聞けたけど。。。
日本のミュージシャンの紹介のコーナーを作ってね,
ソニーや東芝EMIからCD送ってもらって,
日本でもデビューしていたフィレンツェのミュージシャン:モンドカンディドのベーシストの番組に30分だけ,毎週出ていたのよ~v-14
おもしろかった~~~

2008/06/10 (Tue) 18:19 | EDIT | REPLY |   

ホズミ  

★さやきーなさん

まずは・・・!!!
「4つもの記事にコメントくれて、アリガトウございます^^!」

最初コメントの数を見たときはビックリした~~~!!
いずれの記事も長かっただろうに・・・
と、少々申し訳ない気持ちがしました(笑)

ところで、アルベルティーノが出てる車のCMは
シトロエンのC2という車です。
(車の型名がC1~C8という、なんとも簡単な付け方の・・・笑)

ラジオDJとのコラボ作品らしく、車内と車外に目立たないよう”DEEJAY"と書かれています。
(ウチのマリオの車がC2なんですよ~。
最初見たときは「なんでステッカー貼ってるんだろ?」って思いました)

さやきーなさんもラジオに出てらっしゃったんですね!!
いや~・・・私のはラジオ出演というより、番組告知のCM&日本語でって感じなので、毎週ラジオに出れるレベルじゃありません^^;

ラジオに出ていたんなら、それなりにフィレンツェでは有名なのでは?!

2008/06/10 (Tue) 20:25 | EDIT | REPLY |   

Add your comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。